Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/09/11 11:04:43

linne0213
linne0213 68 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
英語

First Look: Apple's new iPhone 5s and 5c

Apple announced two new iPhone models at its media event on Tuesday and AppleInsider was on the scene for first hand look at the devices set to roll out on Sept. 20.

iPhone 5s

The iPhone 5s' aesthetic remains largely unchanged from last year's iPhone 5, with only minor design tweaks coming by way of new functionality like the Touch ID fingerprint sensor and dual-LED flash.

Dimensions are identical to the outgoing flagship handset, though we were once again surprised by the device's heft, or more specifically lack thereof. While light in the hand, the structure is just as solid as the iPhone 5, with similar button and switch feel.

日本語

ファーストルック:アップル社のiPhone 新モデル 5s&5c

9月10日アップル社は、同社主催のメディア向けイベントでiPhone の新モデル2機種を発表しました。その場に出席していたAppleInsiderは、今月20日発売予定の2機種をじかに見ることができました。

iPhone 5s

iPhone 5sの外見は、昨年のiPhone 5から大きく変わってはいません。Touch ID指紋検出やデュアルLEDフラッシュといった新機能に関連した小さなデザイン調整があるだけです。

寸法は現行の旗艦モデルの端末と同一ですが、機体の重さ、より正確に言うなら重量感の欠如にまたしても驚かされました。手に持った感じは軽いながら、iPhone 5と同じしっかりした造りでボタンやスイッチの感触も似ています。

レビュー ( 1 )

shinnosuke 52 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
shinnosukeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/12 14:43:27

特にこれといった問題はなく、読みやすい訳です。

コメントを追加
備考: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/09/10/first-look-apples-new-iphone-5s-and-iphone-5c