翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/11 10:03:19
[削除済みユーザ]
45
日本語
ペンギンが間違いを直してくれる。
これは修正テープです。
ペンギンの形です。
口の先で修正してくれます。
のけぞった姿勢なので
持ったときに、親指に力を入れやすいです。
手の部分が回転するので、普段はカード立てとしても使えます。
漫画のはんこ。
これはスタンプです。
木とゴムでできたはんこです。
漫画のような図柄です。
おすとこんな感じ。
組み合わせたり、パターンにするとにぎやかになります。
日常に、漫画の雰囲気を与えてくれます。
英語
The penguin corrects the mistake.
This is a correction tape.
It is in the form of a penguin.
It corrects using the mouth.
Since it is bent backwards
You can easily place your thumb when using it .
When you rotate part of the hands , It can normally be used as a card stand.
Manga Seal.
This is a stamp.
It is a seal made of wood and rubber.
It has a pattern just like a manga.
It looks like this when used.
You can make lively patterns by combining them.
It gives the atmosphere of the manga everyday.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
こちらを 参考ください
ペンギン 修正テープ
http://matomeno.in/products/item-10166.html
水縞 ハンコ漫画
http://matomeno.in/products/item-10163.html
ペンギン 修正テープ
http://matomeno.in/products/item-10166.html
水縞 ハンコ漫画
http://matomeno.in/products/item-10163.html