翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/09/10 15:14:38
The first creator of the group is the “group host” and has the right to change the group name and group cover image. Any member in the group can also invite other friends to the group, but only the group host can oust a member out of the group. The host can also transfer the position to another member in the group of choice.
Though KakaoGroup is a separate app, members of a group can continue their conversation in KakaoTalk through the “go to group chatroom” option.
グループを作成した人は「グループ・ホスト」となり、グループ名やグループカバー画像を変更する権利を持つ。グループ内のメンバーであればだれでも同グループに他の友人を招待することができるが、グループ・ホストだけがグループからメンバーを外すことができる。また、選択したグループ内の別のメンバーへポジションを移送することができる。
KakaoGroupが独立したアプリだが、グループのメンバーは「グループチャットルームに行く」を選択すれば、KakaoTalkで会話を続けることができる。
レビュー ( 1 )
良い翻訳だと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。