翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/08 00:18:11

shewkey
shewkey 50 評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。
日本語

あなたが出品している・・・・・を見て、私は強い関心を持ちました。素晴らしい・・・・・ですね。私が買ったら、日本に発送してくれますか?または、アメリカのフロリダに私の倉庫があります。そちらでも構いません。いかがですか?

英語

I saw ・・・・・ you are putting for sale and I got very interested in it. It's a fantastic ・・・・・. Could you ship it to Japan if I bid the item successfully? Otherwise, it would be acceptable that the destination is my warehouse in Florida, USA. What do you think of my proposal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません