翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 36 / 0 Reviews / 2011/04/07 23:02:04
[削除済みユーザ]
36
英語
I noticed you have purchased a couple OMEGA watches from Daniela.
I have purchased the same watch and was wondering if you had it taken to a jeweler at all to make sure it is authentic.
The watch is nice I love it but I just want to guarantee it is authentic.
Just wondering about it thank you.
日本語
気づいたのですが、DanielaからOMEGAの時計を2つ買っていますね。
私も同じ時計を買いました。あなたはそれがすべて本物かどうかたしかめにジュエラーに行ったかどうかが気になりました。
時計は良くて気に入りましたが本物という保証がほしいのです。
ちょっと気になっただけです。