翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/09 20:45:16
日本語
こんにちは。
商品のサイズの交換にいて、
伺いたいと思い連絡を致しました。
購入した商品のサイズが大きい又、小さい場合は、
サイズの交換をして頂けますか?
またそのサイズの在庫がない場合は、
商品の返品をして頂けますが?
返信を楽しみにしております。
英語
Hello.
The reason why I am writing this e-mail is I want to know the possibility of changing out the size of the product.
Is it possible to change the product to a new one when the size of one I get is too big or too small?
Or if there is no new size of it, is it possible to get a refund?
I am looking forward to hearing from you.