Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/09/09 18:09:19

leutene
leutene 55 電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。 ...
日本語

お身体お大事にして下さい。
商品の保管・返送については、弊社からは何も連絡していませんし、
逆に弊社に連絡は何もありません。
郵便局の判断で処理されたと思われますので、理由については直接郵便局にお問合せ下さい。
弊社に商品が戻ったら、改めて商品を発送することは可能ですが、
再送する送料が必要です。
もしご注文のお取消をご希望の場合は、送料を差し引いた、
商品代金のみのご返金となります。
あらかじめご了承ください。
ご検討よろしくお願い致します。

英語

Please take care of yourself.

We have not asked about the storage and return of the item and have not received any mail from them neither.
Please inquire the post office where you live about the reason as we only can guess they treated the parcel according to their regulations.
It is possible we resend the item when it is returned, however we have to charge you the shipping cost.
Please be assured if you cancel the item, we refund only the actual item price excluding the shipping fee.
We are looking forward to hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません