翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/09 12:24:23
Mは、自然光をサンプリングしたような映像作品を作るアーティスト。
撮影地此花Mスタジオのアーティスト。先日いい三脚を手に入れたばかり。今回その三脚を用いてトライしました。
それでは、どうぞ!
良いですね。後半アニメーション効果を狙い過ぎたとの反省が作者からありましたが、よいですね。
改めてこの道場の説明。
朝から夜までデジカメで、1000枚を目標に撮りまくる
参加者は、30秒に一回くらい被写体を見つけていきシャッターを押す。
同じ日に参加者が朝集まり撮影後、即映像化して夜にそれを見せ合う。
M is an artist who makes video works with the sampling of natural light.
He is the artist from M studio at the filming site Konohana. He got a good tripod a few days ago. He tried to use the tripod this time.
Well, please!
Good! The producer has reviewed the overdone emphasis on the animation effect of the second half, it is good.
Here is the description of this dojo again.
With the target of over 1,000 photos taken from morning till night with a digital camera, the participants will take one photo of the found subjects about every 30 seconds.
On the same day, after the participants assembled in the morning finish the shooting, the photos will be visualized immediately and showed to each other at night.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんhttp://www.mikkedojo.com/228233844212539274923345736947225802031621697.html