Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/09 11:24:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

また、この製品のブランドイメージを壊さないよう、オンラインの
プロモーションにも細心の注意を払うことをお約束します。

私達は是非この商品を手掛けたいと心から願っています。
この商談を進める前に、実物を見ておきたいので、サンプルを送って
頂けませんか?

代金はすぐにお支払いしますので、支払い金額をご連絡下さい。
PayPalか、カード決済ができると助かります。

もし、プライスリストがあれば送って下さい。

よろしくお願い致します。

英語

In addition, we commit to take an extreme caution in promoting the item at on-line shop for not the damage its brand image.

We really hope that we could handle this item.

Prior to proceed with this dealing, would you send us a sample as we want to watch an actual?

Please send us a bill as we will pay immediately.
We are grateful if you could accept the payment by a credit card or the PayPal.

Please send us the price list if you have.

Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません