Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/04/07 15:39:34

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

Bottlenose could provide Twitter with a missing piece to the personalization puzzle and finally give users a native way to discover important tweets, matching their interests, that they otherwise would have overlooked or lost in their real-time tweet stream.

日本語

Bottlenoseはパーソナリゼーションの問題において、Twitterに欠けている部分を提供できるのかもしれない。これまでユーザーがリアルタイムのツイートの流れの中で見落としたり、埋もれてしまっていた自分の興味に合った重要なツイートを、ついに自然に見つけることができるようになるのかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Conyac Official Request