翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/09/07 11:53:24

keifriend
keifriend 54 分かりやすい翻訳を心掛けています。 Trying to make it ...
日本語

こんにちは、

eメールありがとう。
私の "パッケージID 9999" の"◯◯◯"を8分割してくだい。
全部で30個プラス、コンテナですので、
4個入を6パッケージ。
3個入を1パッケージ。
3個入とコンテナを1パッケージ。
トータルで8パッケージでお願いします。

パッケージを分割後は、別々に発送の予定です。

敬具

英語

Hello.

Thank you for your email.
Please break up my ○○○,Package ID 9999, into eight.
There are thirty pcs totally and container.
6 packages of four-pack
A package of three-pack
A package of three-pack and container
Please arrange eight packages totally as above.

I will ship them separately after breaking up.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの倉庫への連絡です。