Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/06 16:18:25

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

万年筆は出来るだけ早く欲しいです。

お手数をお掛け致しますが、
迅速な発送を楽しみにしております。

宜しく御願い致します。

英語

I need to get the fountain pen as soon as possible.

I am sorry to inconvenience you, but I look forward to your quick shipment.

Thank you for your cooperation in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません