Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/05 21:35:07

cafeole
cafeole 50
英語

Git has been a primary tool in Matthew's teaching and consulting practice for several years. Matthew's helped small shops to 5,000 person companies convert from proprietary version control systems over to Git, helping them maximize the benefits and minimize efforts. The resulting productivity and collaboration boosts from development teams have been nothing short of amazing.

Matthew resides in Denver with his beautiful wife and two young daughters, who are active in nearly every outdoor activity Colorado offers.

日本語

Gitは、Matthewの15年間に渡る実践の相談や教育活動によって主要なツールとなっています。
Matthewは、5000人の企業について伝統的なバージョン制御システムからGitへと変更する手助けを行いました。
そして、利益を最大限にし、その労力を最小限に抑えました。
開発チームからの生産性、並行作業の効率の向上の結果は、驚き以外何もありませんでした。

Matthewは、現在、美しい妻と2人の若い娘と一緒にデンバーに住んでいます。
コロラドが提供する野外活動を行っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません