翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/05 20:04:47

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私はあなたのPayPalに登録しているメールアドレスが分かりませんので、
あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。
他のセラーの方もいつもそのようにしてインボイスを私に送ってくれています。
もし、方法が分からなければ、PayPalに登録されたあなたのメールアドレスを私に教えてください。
そのアドレス宛てにトータル70ドルをお支払いします。

なお、私の住所は下記となります。

AAA

それでは、どうぞよろしくお願いします。

英語

Because I don't know the email address that's registered on your PayPal account, I can't make a payment unless you send me the invoice.
Other sellers send me invoice as well.
If you don't know how, please let me know of your email address registered on PayPal.
I will make a payment of 70 dollars in total to the email address.

Here's my address.

AAA

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません