Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたのPayPalに登録しているメールアドレスが分かりませんので、 あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。 他のセラーの方もい...
翻訳依頼文
私はあなたのPayPalに登録しているメールアドレスが分かりませんので、
あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。
他のセラーの方もいつもそのようにしてインボイスを私に送ってくれています。
もし、方法が分からなければ、PayPalに登録されたあなたのメールアドレスを私に教えてください。
そのアドレス宛てにトータル70ドルをお支払いします。
なお、私の住所は下記となります。
AAA
それでは、どうぞよろしくお願いします。
あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。
他のセラーの方もいつもそのようにしてインボイスを私に送ってくれています。
もし、方法が分からなければ、PayPalに登録されたあなたのメールアドレスを私に教えてください。
そのアドレス宛てにトータル70ドルをお支払いします。
なお、私の住所は下記となります。
AAA
それでは、どうぞよろしくお願いします。
mini373
さんによる翻訳
Because I don't know the email address that's registered on your PayPal account, I can't make a payment unless you send me the invoice.
Other sellers send me invoice as well.
If you don't know how, please let me know of your email address registered on PayPal.
I will make a payment of 70 dollars in total to the email address.
Here's my address.
AAA
Thank you for your cooperation.
Other sellers send me invoice as well.
If you don't know how, please let me know of your email address registered on PayPal.
I will make a payment of 70 dollars in total to the email address.
Here's my address.
AAA
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,926円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...