翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/06 23:18:31

日本語

私は、あなたちを信頼すると決めてました。まさに今、私が決めていたことは間違っていなかったと証明できます。今年一番の、私に与えられた祝福です。心より御礼します。今回の問題は、あなたたちの問題ではありません。自分勝手なメーカーの責任です。ですので、今後、あなたたちが商品を提供してくれるなら、次の商品もすぐにでも買います。
どうか、素晴らしい一日でありますように。

英語

I was determined to trust you. I can prove what I had decided to do was not wrong. It's the best celebration of the year I was given. I am much obliged to you. You are not responsible for this problem. The selfish manufacturer is responsible for. So,if you continue to provide me with your goods, I'm willing to buy them. I wish you a beautiful day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません