Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/06 21:32:48

日本語

私は、あなたちを信頼すると決めてました。まさに今、私が決めていたことは間違っていなかったと証明できます。今年一番の、私に与えられた祝福です。心より御礼します。今回の問題は、あなたたちの問題ではありません。自分勝手なメーカーの責任です。ですので、今後、あなたたちが商品を提供してくれるなら、次の商品もすぐにでも買います。
どうか、素晴らしい一日でありますように。

英語

This gauze handkerchief is very absorbent,and soon becom dry,so it rustle in toilet or kitchen!Also,it makes you enjoy by its two pattern used depending your mood.It is reversible and soon-becoming dry,very profittable handkerchief.This is a white bamboo lunch box.It is with division purgeable,so don`t you go to picnic with it filled with your favorite food.Let`s go to spring picnic.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません