翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/09/04 23:06:00
英語
As you can understand this issue…it just isn’t worth my time as I have many customers that pay the same or higher prices than you with no problems on my end. Not trying to be rude, just honest.
日本語
ご存じの通り、多くのお客様が私からそれと同じ金額かもっと高値でなんの問題もなく買って下さるので、そちらに時間を割く価値がありません。無礼なつもりはありません、ただ正直に言っているのです。
レビュー ( 1 )
honeylemon003はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/09/10 16:59:02
よい翻訳だと思います。