翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/03 21:48:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
日本語

あなたは猫派?犬派?猫好きはたくさんいます。日本の芸能人でも猫好きは多く、A子などは過激な猫好きとして有名。他にも、歌手のBは”猫吸い妖怪”(意味:猫を吸う)というあだ名を自分につけているほどの猫好き。猫を吸うって、なんか凄そうですね。ネコカフェはその名の通り、カフェ内に猫がいます。入場する際は通常の店と同じように飲み物やデザートを注文します。違いといえば、猫と遊べるということです。日本に来る機会があるならば、ぜひ訪問してみて下さい。ここでは様々な猫アイテムをご紹介します。

英語

Are you cat fan or dog fan? Many people love cat. Many Japanese entertainers love cat, lady A is famous in crazy cat lover. Other, the singer B is also loves cat, so that he named himself "Cat sucker monster (Meaning: Suck the cat)". Cat sucker? Sounds so incredible. Cat cafe-- as you can imagine from that name, cats are in the cafe. You can order drinks and desserts just like what you do in normal cafe when you entering the cafe. What is the different? You can play with cats. If you have chance to come in Japan, please try it. I will introduce you cat item in this article.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません