翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/03 14:51:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

メールありがとうございます。
ご迷惑お掛けしましてすいません。

商品については再送致します。

下記が追跡番号となります。
反映されるまでは時間がかかりますのでご了承ください。

メールありがとうございます。

商品については本日配送致しました。
到着までしばらくお待ちください。

メールありがとうございます。
商品が届かなかったこと大変申し訳なく思います。

返金は行いました。お客様には大変ご迷惑をお掛けしました。



英語

Thank you for your email.
I'm sorry for the inconvenience.

We will reship the product.

The tracking number is as follows.
Please understand that it would take time before it would reflect.

Thank you for your email.

We delivered the product today.
Please wait until it arrives.

Thank you for your email.
I think very sorry that the goods did not arrive.

I made ​​the refund. I apologize for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません