翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/06 12:11:29

atsupu
atsupu 50
英語

There is no exception .

However, if your position automatically closes due to a fault with our platform, and you lose considerable funds it will be investigated and all owed funds will be reimbursed to your account.

This goes for any in house error or disruption with the platform that causes you to make a huge loss.

In the event of Major news events , a slight delay in the platform might occur every seldom, but once again, I we will investigate the matter and if the outcome is that it was a fault through forexyard, trader will be reimbursed.

日本語

特例はございません。

ただし、弊社のプラットフォームの障害が原因でお客様の持ち高が自動的に決済され、お客様が多額の資本を損失した場合には、調査を行ったうえで支払うべき資本の全額をお客様の口座に払い戻しいたします。

これは内部エラーやトラブルがプラットフォームで起こり、お客様に多額の損失を与えてしまった場合にも適用されます。

話題性の高いニュースが報じられた際などにはごくまれにプラットフォーム上での遅延が起こることがあります。しかしながら、再度申し上げますとおり、この件に関して調査を行いforexyard側の不手際が認められた場合には お客様は返済を受けられます。



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のFX( 外国為替証拠金取引 )業者に質問をした際の返答です。