Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/03 01:04:23

英語


It matters what time of year it is for our best selling items.
They range from bicycle lights and computers to tubes and small parts and accessories.
In the US of course light season is soon because of it getting dark earlier soon.

We can get coleman and many other brands. We can get so many brands it is hard to get a full list but hopefully later this year we will have our online website going with thousands of items. Long time customers like you we can get signed up with better discounts so you can resell as well. I will let you know when we get that going.

In the mean time I will see about getting a list together of brands we carry and can order from.

日本語

商品を一番販売するのためには一年のどの時期かというのが問題なんです。
それらは、自転車のライトやコンピュータからチューブや小さな部品やアクセサリに渡ります。
アメリカではもちろん、ライトはシーズンです。なぜなら、もうじきすぐに暗くなるからです。

コールマンや他のブランドも入荷できます。全てのリストを揃えるのは無理ですが、沢山のブランドを入荷することができます。でも、幸いにも、我々は今年の末に、数多くの商品を揃えた独自のオンラインウェブサイトを立ち上げます。あなたのような取引の長いお客様は、よりよいディスカウントで登録してもらえますし、あなたは再販することもできます。それがいつ始まるかはお知らせします。

その一方で、私は入荷し注文できるブランドのリストをまとめる手配をします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません