Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/09/02 19:10:53

英語

After being in development for the past year, the app is finally being unveiled to early adopters.

Upon logging in, I was directed to a home screen with a set of predefined canvas sizes which matches the dimensions of a Facebook profile cover, A4 document, or presentation. Users can select custom dimensions as well.

Picking any one of the preset dimensions would bring me to the design page, where I can pick from a number of possible designs. To use a particular template, I’ll just need to drag and drop it onto the canvas.

日本語

数年かかった開発期間も終り、漸くアプリはアーリーアダプター向けにお目見えした。

ログインするとホーム画面に進み、そこにはFacebookのプロフィールカバー、A4の資料やプレゼン用資料の寸法サイズに合う所定のキャンバスが揃っている。ユーザは、寸法サイズを調整することもできる。

設定された寸法を選ぶとデザインページに進み、様々なデザインを選ぶことができる。特定のテンプレートは、キャンバスにドラッグ・アンド・ドロップするだけで利用できるようになっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/08/26/canva-a-web-app-that-wants-to-make-graphic-design-super-easy/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。