翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/02 12:12:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

注文番号 001についてです。発送から17日が経過しましたが未だに届いておりません。通常、弊社からの荷物は7日程度で届き、過去にトラブルはございません。先日、メールにてトラッキングナンバーのご連絡をお願いしましたが、未だにトラッキングナンバーについてのご連絡をいただいておりません。至急、発送状況について調べていただけますでしょうか?未発送、及び、郵便事故などが考えられる場合は、至急、代替品を送っていただきたいと思います。お返事をお待ちしております。

英語

This is an inquiry regarding the order #001.
Although it has passed 17 days after I ordered, I have not yet received the item.
The item from your company normally takes around 7days to be delivered and I have never experienced trouble so far.
And, I requested you the information about the tracking number the other day, but I have not yet received any.
Could you please check the shipping status urgently?
If it has not shipped yet and if there might be a trouble of the post, please send me the replacement immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません