翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/02 00:52:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

ボディ本体 
【外観】
全体的にキズ、スレ、使用感があります。
グリップ部に使用感があります。
液晶表面は、横から見ると細かいキズがあります。使用時目立たない程度です)
【内部】
中古品のためセンサーにゴミの付着がある場合があります。クリーニングをしてご利用ください。
ボディ側レンズマウントにキズ・ヨゴレがあります。
【動作】
各部通常撮影動作確認済。特に問題はありません。
メディアは、容量により対応していない場合がありますので、メーカーHP等で必ずご確認のうえご入札をお願いいたします。


英語

Body Unit
[Exterior]
Overall , there are minor marks , scratches, and a feeling of usability.
There is a feeling of usability in the grip area.
There is a small scratch when viewed from the side of the liquid crystal surface. (It is not noticeable when used)
[Internal]
Since this is a used product , there may be dust stucked to the sensor. Please clean before using.
Lens mounting near the body has marks and dirt.
[Operation]
All parts using normal shooting operation were confirmed. There are no problems.
It does not support all media capacities, please confirm with the maker HP before you make your bid.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません