Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/08/31 13:39:28

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
日本語

お世話になります。
先日8月15日に■を購入しました。
また3つ購入したいと思うのですが日本までの送料込みで1個100ドルにならないでしょうか?
サイズはLサイズ3つを希望します。

ぜひよろしくお願いします。

英語

Thank you for your help.
I ordered ■ last August 15.
I wanted to order another three items but does $100 shipping fee not included for each item to Japan?
I want the three products to be L size.
Thank you very much.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/09/01 13:25:48

The 3rd sentence doesn't convey the client's intention.

He/she wants to buy 3 more, but is asking if the price can be reduced to $100 per item including shipping to Japan.

コメントを追加