翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/30 12:01:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

商品の発送についてご連絡いたします。

実は、ベースに付属するフェンダーのギグケースに不具合がある事が分かりました。
新しいものを手配し発送するため、商品の発送が9/1になる予定です。
ご注文頂いたベースギター本体は新品で全く問題ありません。

お届けが遅くなり申し訳ございません。
商品を発送しトラッキングナンバーが分かりましたら、追ってご連絡いたします。

今しばらくお待ち頂きますようお願い致します。

英語

I am contacting you about the shipping of the product.

Actually , we've found out that there was a problem with the gig case of the fender that comes with the base.
Since we are arranging for a new one to be shipped, the product would be shipped by 9/1.
There should be no problem with the bass guitar unit you had ordered since it is completely new.

Apologies for the delay in shipping that this would be causing.
I would contact you once I know the tracking number for the shipment.

Appreciate your patience. Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません