翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/29 23:11:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語



ご連絡おそくなり申し訳ありません。

あなたの商品は〇月〇日に発送が完了しています。

追跡番号をあなたに送りますのでご確認ください。

よければfeedbackもおねがいしますね。

このたびは購入ありがとう。

到着まで今しばらくお待ちください。

■入金確認後、発送手続き致します。
あなたに追跡番号をお送りします

英語

Apologies for the delayed response.

Your product was shipped last 〇/〇.

Please confirm the tracking number i would be sending.

Please also provide your feedback.

Thanks for buying from us.

Please wait until the product's arrival.

■ After payment is confirmed, I will proceed with shipping.
I will send you the tracking number

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■は入れて翻訳して下さい