翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/29 23:11:29
[削除済みユーザ]
45
日本語
ご連絡おそくなり申し訳ありません。
あなたの商品は〇月〇日に発送が完了しています。
追跡番号をあなたに送りますのでご確認ください。
よければfeedbackもおねがいしますね。
このたびは購入ありがとう。
到着まで今しばらくお待ちください。
■入金確認後、発送手続き致します。
あなたに追跡番号をお送りします
英語
Apologies for the delayed response.
Your product was shipped last 〇/〇.
Please confirm the tracking number i would be sending.
Please also provide your feedback.
Thanks for buying from us.
Please wait until the product's arrival.
■ After payment is confirmed, I will proceed with shipping.
I will send you the tracking number
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■は入れて翻訳して下さい