翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/29 09:40:10
[削除済みユーザ]
45
日本語
私は、9月1日までに商品を受け取らなければ、
私はOpen Dispute をクリックして手続きを開始します。
なぜならば、この手続きを行わなければ、システムで自動的に、私は4つ全ての商品を受け取ったことになるからです。
私は商品を受け取るのを楽しみに待っていますが、
システム上、私はこの手続きを行わなければ全ての商品を受け取ったことになるので、やむを得ず私は手続きを行います。
英語
If I do not receive the products by September 1,
I will click on the Open Dispute to start the process.
If this process is not started, the system would automatically set all the 4 products as "received".
Although I am looking forward on receiving the goods,
From a system-wise view , i was forced to start this process , since all the products would be set to "received" if I do not proceed with the process.