Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/28 21:49:53

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Do you want me to refund it from the recent payment that you just sent in or credit you on your next order?

I am getting brand new TaylorMade Stage 2 Tour issue (with T serial numbers and complete tour specification on sticker) driver heads in 9.5 and 10.5 lofts. I can offer 25 of each loft at $250.00 each.
If interested, let me know. they will go quick so let me know as soon as you can if you are interested

日本語

あなたが最近支払った金額から返金することをご希望ですか、それとも次回のお支払いに充当しましょうか?

私は新しいTaylorMade Stage 2 Tour issue(Tシリアルナンバーと完全なツアースペックがステッカーについているもの)と9.5と10.5のロフトのドライバヘッドを入荷する予定です。各ロフト25でそれぞれ$250でご提供できます。
関心がおありでしたらご連絡ください。すぐに手配できますので、興味をお持ちになりましたらお早目にお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません