Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/08/28 17:29:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59
英語

After Singapore and India, Shopify launches in Indonesia and Malaysia

Last month, Canada-based e-commerce platform Shopify partnered with Singapore’s SingTel as its distribution partner in Asia. The e-commerce company launched in both Singapore and India since then, offering localized e-commerce solutions to each country. Today it’s rolling out in Indonesia and Malaysia (unofficial launch).

日本語

シンガポール、インドに続く、インドネシアとマレーシアでのShopifyによるローンチ

先月、カナダに基盤を置くeコマースのプラットフォーム、Shopifyはアジアにおける流通相手として、シンガポールのSingTelと協力関係を結んだ。それから、eコマースの会社はシンガポールとインドの双方においてローンチし、それぞれの国にeコマースが浸透するよう取り組んだ。今日、インドネシアとマレーシアにおいて、eコマースは展開され、運用されているということである。(非公式ローンチ)

レビュー ( 1 )

ekco 53 TOEIC 935 DALF C1(フランス語) フランス在住二年 ...
ekcoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/12 16:07:48

元の翻訳
シンガポール、インドに続く、インドネシアとマレーシアでのShopifyによるローンチ

先月、カナダに基盤を置くeコマースのプラットフォーム、Shopifyはアジアにおける流通相手として、シンガポールのSingTelと協力関係を結んだ。それから、eコマースの会社はシンガポールとインドの双方においてローンチし、それぞれの国にeコマースが浸透するよう取り組んだ。今日、インドネシアとマレーシアにおいて、eコマースは展開され、運用されているということである。(非公式ローンチ

修正後
シンガポール、インドに続く、インドネシアとマレーシアでのShopifyによる立ち上げ

先月、カナダに基盤を置くeコマースのプラットフォーム、Shopifyはアジアにおける流通相手として、シンガポールのSingTelと協力関係を結んだ。それから、eコマースの会社はシンガポールとインドの双方においてローンチし、それぞれの国にeコマースが浸透するよう取り組んだ。今日、インドネシアとマレーシアにおいて、eコマースは展開され、運用されているということである。(非公式な立ち上げ

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/03/13 20:54:33

評価と添削ありがとうございました!

コメントを追加
備考: http://www.techinasia.com/singapore-india-shopify-launches-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。