Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/27 18:15:27

miguelrene
miguelrene 60 I'm a professional writer and transla...
日本語

購入前後の、きめ細やかな情報提供やサポートにより、顧客に感動や喜びを与え、ロイヤルカスタマー化させることが可能

英語

We can move our clients and make them happy, thereby obtaining loyal customers, by providing detailed information and support before and after purchase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません