翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/27 11:20:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

日本でも液晶といえばシャープが有名です。確かに質の高い液晶ディスプレイを生産する技術はシャープが有利です。ただし採算の問題からシャープは液晶ディスプレイの生産から撤退しています。

一方のソニーは液晶の生産は行わず、世界からすぐれた液晶を仕入れ、4K技術に代表される映像処理技術の向上や機能の改善、優れたユーザーインターフェースに力を入れています。

最終的な製品の完成度からすればソニーに軍配が上がります。
これらのモデルが現時点では最新です。
彼らからはまだ連絡がありません。

英語

Even in Japan, if it refers to the LCD display manufacturer, Sharp is famous. It is sure that Sharp has the technology for manufacturing the high quality LCD display. However, Sharp had already withdrawn from the LCD market because of the profitability issue.

Sony, on the other hand, does not manufacture the LCD display, but acquire the high quality ones around the world and they concentrate on the improvement of the image processing technology and functions and the excellent user infterface as represented by the 4K technology.

Looking from the point of high quality finished product, Sony captured the title.
These are the latest models at present.
We have not received any contact from them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません