Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/08/27 01:06:45

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
日本語

メールありがとう。

この商品は間違いなく私が購入した商品です。

セラーの間違いで、スイートナンバーを入力し忘れていたようです。


私はどのような手続きをすればいいですか?

英語

Thank you for sending an email to me.

This item is definitely the one I purchased.

Seller seems to have mistakenly forgotten to input the sweet number.

What is a kind of procedure I have to take?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません