翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/24 12:10:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

こんにちは。

追跡番号を確認したところ、追跡番号が間違えていました。

配送代行会社で、荷物が止まっていました。

ご迷惑をおかけし、本当にゴメンなさい。

正しい追跡番号を入力しましたので、確認してください。

ありがとう!

英語

Good Day,

I confirmed the tracking number and it was not correct.

The shipment of the product has been stopped by the shipping company

Apologies for causing this inconvenience.

Please confirm the correct tracking number i have entered

Thanks

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません