翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/08/23 01:05:53

eezebird
eezebird 61 カナダ生まれ・育ち・在住のeezebirdと申します。 クリエイティブ系...
日本語

問い合わせ頂きありがとうございます。

ご質問頂いた商品ですが、在庫を倉庫に預けてしまっているのでサイズを計ることが出来ません。

お手数ですが他の販売者にお問い合わせください。

英語

Thank you for your inquiry.

The inventory for the product in question is stored in our warehouse, so we cannot measure the size.

I'm afraid you will have to contact another retailer for information.

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/23 09:03:46

Perfect

eezebird eezebird 2013/08/23 09:05:38

Thanks for the review. I appreciate it.

コメントを追加