Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 61 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/08/22 20:58:56

cinarra
cinarra 61 Hi, my name's Marcel I am a native...
英語

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

We are sorry but we cannot see the e-mail address you wrote on your e-mail
because it has been automatically deleted by the Amazon system.

We have sent the invoice as an attached file for the previous mail.

Now, we will send the invoice again as an attached file for this mail.

Please use it to receive your package.

Thank you.

ドイツ語

Sehr geehrte(r) Herr / Frau XXX,

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

Es tut uns leid, aber wir sind nicht in der Lage, die Emailadresse Ihrer Email einzusehen, da sie von Amazon automatisch gelöscht wird.

Wir haben die Rechnung bereits mit der vorangegangenen Mail als Anhang mitgeschickt.

Für die jetzige Mail haben wir die Rechnung nochmals angefügt.

Bitte benutzen Sie die Rechnung, um Ihr Paket zu erhalten.

Vielen Dank.

レビュー ( 1 )

unas 53 Professional translator & language te...
unasはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/18 08:44:01

Perfect translation

コメントを追加