Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/22 20:01:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
フランス語

bonjour, je suis désolée ce serai trop cher il faudrait l'envoyer en colis recommandé colissimo pour un minimum de sécurité et ça ferai plus de 50 euros rien que pour les frais de port. merci

日本語

こんにちは。
申し訳ございませんが、高すぎます。最低限安全な配送のために書留付きの小包Colissimoで送る必要があり、送料だけで50ユーロ以上掛かってしまいます。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません