翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/22 19:27:34
フランス語
bonjour, je suis désolée ce serai trop cher il faudrait l'envoyer en colis recommandé colissimo pour un minimum de sécurité et ça ferai plus de 50 euros rien que pour les frais de port. merci
日本語
こんにちは。残念ながら、それはとても高過ぎます。荷物がいくらかでも安全に届くためには、colissimoの書留で送らなければならないでしょう。これだと、送料だけで50ユ-ロ以上掛かってしまいます。宜しくお願いします。