翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/21 21:26:13

fumiyok
fumiyok 52
英語


Hello,
Please disregard my last message. I have just enrolled(?) in eBay's Global shipping thing- I'm not 100% sure how it works, but it will give you the ability to bid being in the Japan- if you would like.

--
Hello Again,
I just checked the auctions and the Global thing isn't showing up- if you're unable to bid, due to being in Japan- I apologize in advance, that would be eBay's doing- not mine. I would still have no problem shipping to a U.S. address, in the event that this doesn't work. Sorry.

日本語

こんにちは。私の前回のメールは無視して下さい。私はeBayの国際発送に登録(?)したところです。その仕組みがあまりわかりませんが、あなたが望めば、日本での入札が可能でしょう。

こんにちは。
オークションを確認しましましたが、国際発送とは出てきません。もしあなたが入札できないのであれば、日本在住だからです。申し訳ありませんが、eBayの制度のため私はどうすることもできません。だめな場合は、アメリカの住所への発送は問題ありませんので。すみません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません