Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/21 10:48:55

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

お値引きありがとうございます。
それでは私は8個購入します。
商品8個と送料で合計400ドルでよろしいですね?
先ほど400ドルをペイパルのアカウントに支払いました。
もし間違っていたら追加で支払いをしますので連絡下さい。
大丈夫なら出荷をお願いします。
宜しくお願いします。

英語

Thank you for the discount.
I`d like to order 8 units.
With 8 units and shipping, the total amount is $400, correct?
I already sent $400 to your paypal account, but If the amount is not correct, please contact me and I will pay the additional charge.
If everything is right, please go ahead and ship the package.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません