翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 1 Review / 2013/08/20 03:23:47

ynomura
ynomura 57 USでIT関係しています。 翻訳は初心者ですが、徐々に勉強していきたいと...
英語

Hi, my name is (名前) from London England, we love your baja, we are on our way to bash ours on the beach, will send you some pics and link to YouTube.

Love the videos, keep them coming. I must say you are one of the reasons I decided to buy a Baja(not sure if 5B or 5SC), and get a Class 1 cage.

日本語

こんにちは、ロンドン在住の(名前)です。あなたのバハをとても気に入りました。これからビーチで自分たちのをぺしゃんこにしてくる予定なんですよ。写真とYou Tubeのリンクを後で送ります。
ビデオ気に入りました。上げ続けてください。あなたは、私がバハ(5Bか5SCかはわからないけど)とClass 1 Cageを買うと決めた理由のひとつなんです。

レビュー ( 1 )

sweetshinoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/23 03:55:48

自然な訳でいいと思います。

コメントを追加
備考: ラジコンカーの投稿動画に頂いたコメントです