翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/20 02:15:36

marcelosalzedas
marcelosalzedas 50 My name is Marcelo Ricci. Currently I...
英語

With respect to the personal use, display,duplication, printing are permitted under assumption of not being used for commercial propose, however, modification is not permitted. Even in case of personal use, any display with respect to the copyright should not be deleted.
With respect to the use other than previously mentioned, you can reuse,duplicate and redistribute only after prior written formal permission of the application is granted by bloomax Inc. However, we refuse absolutely the use which is subject to a misconstruction of users.

ポルトガル語 (ブラジル)

Em respeito ao uso pessoal, exibição, duplicação e impressão são permitidos somente sob pressuposto de uso não comercial, entretanto, a modificação de qualquer material não é permitida. Mesmo em caso de uso pessoal, qualquer registro relacionado aos direitos autorais da marca, não devem ser deletados.
Em respeito às condições acima declaradas, fica permitido o reuso, duplicação e redistribuição somente sob uma autorização escrita fornecida pela Bloomax Inc., entretanto, nos recusamos a aceitar qualquer utilização de má fé que possa provir dos usuários.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: description for smartphone application