翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/08/19 23:48:27
日本語
あなたから8/18に連絡がきて、
翌8/19に返信をしています。
あなたのメールを確認したので間違いないと思います。
先ほど、同じ内容を再送しています。
お手数をおかけしますが、ご確認を宜しくお願い致します。
英語
I had received your email on August 18th, and I had replied on the next day.
I had checked your email, so I think that this is true.
I had sent an email with the same content just now.
Sorry for any inconveniences, and please check your inbox for my email.