翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/19 08:26:54

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちはLena & Rayさん

先程、メールを送らせてもらったKeiichiです。
9月の5日から10日までの宿泊お願いします。
当日はJFK空港に14:50分到着予定です。

質問や確認したいことがあればメッセージをください。
ただ英語が苦手なので返信が遅くなる可能性がありますが、
宜しくお願いします。

子犬に会えるのを楽しみにしています。

英語

Hello, Lena & ray!

My name is Kei-ichi who sent to you an e-mail a couple of minutes ago.
I am going to stay there from September 5th to 10th.
I will be arriving at JFK at 14:50.

If you have a question or want to check something, please send me a message.
I am not good at English, and I might be late for replying.
I hope you understand it.

I am looking forward to seeing a puppy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません