Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/08/19 01:53:21

puccaneko
puccaneko 50 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
英語

I'm unable to access my Amazon credit account & feel Im being set up for huge false charges here.
I haven't seen a bill in 3 months & can't access my account!!!!
This is criminal activity at its finest.

日本語

私はアマゾンのクレジットカードのアカウントにアクセス出来ません。
これは詐欺だと感じています。
三ヶ月間の請求書をまだ受け取ってないし、アカウントもアクセス出来ません。
これは、本当に犯罪行為です!

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/19 14:42:10

元の翻訳
私はアマゾンのクレジットカードのアカウントにアクセス出来ません。
これは詐欺と感じています。
三ヶ月間の請求書をまだ受け取ってないし、アカウントもアクセス出来ません。
これは、本当に犯罪行為です!

修正後
私はアマゾンのクレジットカードのアカウントにアクセス出来ません。
これは大変な詐欺にはめられたと感じています。
三ヶ月間の請求書をまだないし、アカウントもアクセス出来ません。
これは、究極の犯罪行為です!

puccaneko puccaneko 2013/08/19 16:04:47

修正ありがとうございました!

コメントを追加