Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/18 12:20:50

piko
piko 50 語学留学を含め、1年半のドイツ滞在経験があります。 2011年Deuts...
日本語

DE

ご連絡ありがとうございます。
あなたに商品が届いてすごくうれしいです。
関税については全額負担します。
商品額から値引きします。
お手数ですが関税の請求書をメールに添付して送って頂けますでしょうか。
早急に対応致します。
どうぞよろしくお願い致します。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Kontakt.
Ich freue mich sehr, die Figur an Sie angekommen zu sein.
Alle Zollgebühr bestreite ich.
Sie wird vom Preis der Figur abgezogen.
Könnten Sie die Rechnung der Zollgebühr als E-Mail-Anlage an mich schicken?
Ich will es so schnell wie moglich behandeln.
Für Ihre Mühe vielen Dank im Voraus!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません