Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 61 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/08/18 03:28:01

cinarra
cinarra 61 Hi, my name's Marcel I am a native...
英語

US
That is fine. I got it.
But if the item is in good condition with few scratches, I will just take it.
Please tell me more about this stuff.

For the product Korg Micropiano, do u have Arabic and English manuals along with it?

ドイツ語

US
Das ist in Ordnung. Ich hab's verstanden.
Aber wenn der Artikel in gutem Zustand ist, mit ein paar Kratzern hier und da, nehme ich ihn auch.
Bitte erzähl mir ein wenig mehr über den Kram.

Für das Produkt 'Korg Micropiano', hast du dafür Handbücher in Arabisch und Englisch?

レビュー ( 1 )

unas 53 Professional translator & language te...
unasはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/18 08:48:25

Translation is excellent, the style and note of the message was very well translated as well!

コメントを追加