Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/18 01:05:35

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

tour ballsについてですが、印刷に違いがあるようです。
TourIssue:PENTA/TP5
市販品:PENTA TP5

PENTAとTP5の間に"/"は入っていますか?

tour ballsが入荷しましたらご連絡ください。
R1の支払いをしました。
明日、RBZ Tour8度をEMSで返送します。
電話番号を教えてください。EMSの伝票に記載する必要があります。

英語

Regarding the tour balls, there seems to be a mistake in the printing.
TourIssue: PENTA/TP5
Sold in the markets: PENTA TP5

Is there a "/" between PENTA and TP5?

Let me know when you get the tour balls.
I have made payment for the R1.
Tomorrow I will send the RBZ Tour8 to you via EMS.
Please give me your phone number for it is necessary to be put on the EMS shipping note.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません