翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2013/08/17 14:26:50
以前同じものを購入しているので商品については理解しています。
商品タイトルは青、白、赤、オレンジとなっていますが、青と赤しかないのでしょうか?
もしそうであれば、注文はキャンセルします。
お手数お掛けしました。
As I have already bought an item, I understand about the item.
Do you have only blue and red though the title of the item indicates blue, white red and orange?
If you have only two of them, I will cancel my order.
Thank you for your help.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
As I have already bought an item, I understand about the item.
Do you have only blue and red though the title of the item indicates blue, white red and orange?
If you have only two of them, I will cancel my order.
Thank you for your help.
修正後
As I have already bought the same item, I understand about the item.
Do you have only blue and red though the title of the item indicates blue, white red and orange?
If you have only two of them, I will cancel my order.
Thank you for your help.
Good.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you for the review